Category: Writing

Writing posts.

  • [cathedrals in their middle age]

    cathedrals in their middle age
              sourly contemplate
    
    the platitudes of worship
              (what longing made
    
    the history of their long struggle
              and what prayers like smoke
    
    stain the minds and hands
              of old men
    
    ): their structure is a torsion—
              pleasure and silence
    
    twisted
              at invisible altitudes—
    
    below, the dark
              icon of betrayal
    
    above, a whispered light
              revealing nothing.
    
    without ceremony
              no voice to read
    
    a lesson
              or to preach
    
    and no believers (especially
              if there are no believers)
    
    at the end of worship
              silence is their business.
    
    if I was such a man
              —my eyes removed
    
    for safe-keeping
              through the wars
    
    my memory buried
              in a field—
    
    how could I then say
              what my body meant to say?
    Originally published in Out of the Box: Contemporary Gay and Lesbian Poets, edited by Michael Farrell and Jill Jones, Puncher & Wattmann Poetry, 2009
  • the dear departed [lovers that have gone]

    the dear departed
                     lovers that have gone
    
    angels that once terrified us
                     threatening to bring death
    
    so near as love
                     sometimes return.
    
    these lost loves,
                     whose provenance and history
    
    is harder than a coin
                     passing hand to hand
    
    through all the dull business
                     of the commonwealth,
    
    arrive at our aching arms
                     unexpected.
    
    the strange gifts of a stranger,
                     a once familiar mind.
    
    thoughts that tasted like water,
                     answering an ancient need.
    
    we may go down to the shore
                     and take a boat to be more
    
    completely under a sky we knew
                     at a happier time,
    
    remember love
                     like one who is newly blind remembers color,
    
    listen to our bodies sing
                     their old pain.
    
    our untasted souls,
                     we hoped would feed another life
    
    to propagate our own,
                     make, at any spot we stop to feel,
    
    the feast of questions
                     loving is.
    Originally published in Out of the Box: Contemporary Gay and Lesbian Poets, edited by Michael Farrell and Jill Jones, Puncher & Wattmann Poetry, 2009
  • In museums of beautiful art

    In each great hall an exhausted tourist or a lover of art
    whose life has come to this fine point, standing still as a sign,
    is troubled to learn the truth of his companion’s mind, and
    cannot calculate how far he’s come to know so little.

    He knows the museums of beautiful art are full,
    as much with pain as love; and all the masters, old and new,
    knew just what we go to them to do… At every other corner
    a blood-soaked scene, vengeful, pitiable, famous or obscure,

    is excessive proof—with martyrs, slaughtered innocents, rapes,
    betrayals—the world was shaved by a drunken barber; and,
    at the next corner, the beautiful starvation of youth, which, like a theory
    facts have not yet spoiled, reminds us of all longing unfulfilled.

    It’s true, as we’ve been told, every dreadful martyrdom
    must run its course. Paris, if he is not in love, is just a city
    full of old stuff, unhelpful, jaded waiters, and dog shit.
    Fall flat on your face in Rue Saint Denis, and Parisians laugh.

    On such a day—beyond where Veronese’s butcher-cook hacks
    away just above Christ’s head; and, following the signs, in the hall
    past the spot where Leonardo’s Mona Lisa woodenly endures
    the tourist crush—one more painting waits for him…

    Saint John, the Baptist. From within the black world where nature
    and hope have disappeared, the saint’s left hand rests upon his heart;
    and his right arm, pointedly, shows the way to another world.
    He steps into the traveller’s light and, with a kind word and gesture

    to offer, smiling, says, “I know that you, too, suffer.”
    Meanings that will not bring words to a traveller’s mouth,
    the wounds he spoke of to himself at night, are recognised,
    fixed forever, in the master’s art and the smiles of artless saints.

    Originally published in Out of the Box: Contemporary Gay and Lesbian Poets, edited by Michael Farrell and Jill Jones, Puncher & Wattmann Poetry, 2009.

    st_john_the_baptist_-_leonardo_da_vinci

  • Dinner at Whistler’s

    The interior, like a fresh, young face,
    is a masterpiece of simplicity.

    Traffic moves along straight lines
    between what is said and what is done.

    At the dinner table, even the menus
    are painted to illustrate the feast.

    Desire is a red plate.
    Love is a black bowl.

    It is ironic that his mother,
    now an exhibit in Paris,

    is surrounded by impressionists
    and looks very sad.

    Aesthetes imagine a blue square
    is the most beautiful space.

    Peacocks and all other flightless birds
    no longer lay claim to parts of the sky.

    The quarrel of art and money is over.
    Needing each other, they kiss and make up.

    The rooms we lived in, the meals we made,
    the words we spoke, themselves all masterworks,

    numbered, rotting, forgotten,
    will no longer be the cause of any emotion.

    A regret, like a tremor, wakes us.
    He goes to piss against the wall.

    I am the stranger here, in the room
    made for blue and white porcelain.

    This poem appeared first in Out of the Box: Contemporary Gay and Lesbian Poets, edited by Michael Farrell and Jill Jones, Puncher & Wattmann Poetry, 2009
  • [At night]

    The only sound

     

    pencil skating

     

    across paper.

  • ‘How do you know if someone loves you?’

    An older man is fucking a younger man. Several people are sitting around a table, talking about a matter that it seems cannot be answered, and someone says, “You’d might as well ask, How many angels are on the head of a pin?” And someone else, “Or how do you know if someone loves you?” The older man is standing behind a younger man, who is bent over a table, taking it in the arse. The older man says, “That’s a good question. How do you know when someone loves you?” The younger man turns his head around, still bending over the table, to say, “Give me a matchbox.” He begins writing on a piece of paper the names of everyday objects and places: ‘rice’, ‘pen’, ‘book’, ‘chair’, ‘carpet’, ‘spoon’, ‘candle’, ‘plate’, ‘shirt’, ‘photos’, ‘glass’, ‘bathroom’, ‘shoe’, and so on. He puts the paper in the matchbox and hands the box to the older man, saying, “In a year, give this box back to me.” A year passes. The older man gives the matchbox to the younger man who opens it, takes out the piece of paper. “You see,” he says, as he reads through the names of things, “love changes everything.”

  • To like most the poems most needed

    Barrett Reid: Making Country (Sydney: Angus & Robertson, in association with Paperbark Press, 1995).

    I had read these poems many times before they were published here. Barrett Reid worked hard on his poems. He polished them, sometimes for years; and many major changes were made to them only months before this book was sent to be set. Many fine poems, I am told—I never read them—were lost in a house fire, years ago. (What is it about poems, even small, apparently easy poems, that no effort of will can make them come back, force them to be reconstructed or remembered, if a writer should lose them?) So, Barrett Reid’s first and last book of poems will be the last we hear of him as a poet, even though there are fragments, some pieces nearly but not quite finished, that might usefully be studied alongside the ones in this book: no future edition could confidently add anything significant to this one.

    Shortly before his death, after the manuscript of this book was settled and he had himself had a little time to assess it, Reid commented to several friends on the surprise of noticing he had been an editor who encouraged experimentation and modernity even though his own poems, seen as a whole, seemed a bit “old fashioned”. Well, yes, maybe. That would be one way of putting it. As much as I would like to give Barrett Reid the last word on this, I think it is truer to say that Reid did not write an ‘old fashioned’ kind of poem but that he failed to overcome his influences. He was in some ways a better reader of poems than a writer of them.

    These influences sometimes announce themselves very loudly, leaving me with the impression that Reid has borrowed another writer’s signature. In ‘Seatime’, Reid’s love of Wallace Stevens competes with the poem’s content for my attention:

    There is a voice that does not reach the shore.
    We do not hear it, walking on the shore.

    [‘Seatime’, p. 3.]

    At other times the influence of reading is more productive when Reid engages with another writer’s ideas. In ‘Go Gently’ his disagreement with Dylan Thomas is as clear, and as deeply felt, as Randall Jarrell’s with Auden:

    I will go gently to the unmanned night
    where good and bad are left behind the light.

    When in life I shared the quiet of nature
    why, dying, should I seek to make a stir?

    I had some joy, I had some pain,
    some sense they may not come again.

    Loved much, but too carefully. Do not rage
    but love madly to furnish your old age.

    [‘Go Gently’, p. 65.]

    But the first couplet is unnecessary; the second (sitting under the same title), in my view, would have been the better, epigrammatic opening.

    As ‘Go Gently’ shows, I believe, Reid’s poems are most potent when he is most sure of his meaning. This sounds like a truism, unless we recall what Reid often said, as an editor and reader of poems: that he liked most those poems which were most needed. The first principle of his reading practice was to keep one ear alert to the part of writing’s energy that signified this need. And, if that urgency or sense of necessity were present in a poem or story, then there was a good reason to take the writing seriously. It’s a liberal urge: to look first for writing’s urgency, rather than judge its content or intent.

    Measuring Reid’s poems in the same way, by his own method, any reasonable estimation would have to conclude they succeed wonderfully. (Examining the poems by a different method might lead me to different conclusions, of course. Why, for example, are there twenty-six references to ‘air’ [twenty-seven, if I count all senses] in only 117 pages of poems? Can it be because this is an important leitmotif, or are there at least a few instances where a too-easy rhyme causes an imprecise image to appear? Close reading of any kind, according to a program or ideology, will have the effect of making a text unwind before your eyes; and at a point somewhere near the reader’s exhaustion—or frustration—it isn’t hard to imagine the author shrugging his shoulders and saying, “But you weren’t meant to read it like that. Does anyone read poems like that?” And this imaginary author is right—so I will not read them that way.) There is a marvellous variety of poems here, humorous, philosophical, satirical, generous, on love and lovers, on friendship, on places, on art, cancer, poets and plants. The mixture seems, because it is, a perfectly natural reflection of Reid’s interests, preoccupations and ethic.

    So, it also seems natural to say that these poems are not about nothing, even when (in at least two poems) that is exactly what they are about. How to make a life, a way of living, of being with others, out of ‘nothing’? The atheist’s problem: there is no god, so, what now? This appears to have been, going on the evidence of the poems themselves, a theme that Reid struggled to work out and to write down. ‘Making Country’ offers no solution, except to note what can be done:

    So take it easy.
    We can do no more
    than map precisely
    and explore the world we make.

    [‘Making Country’, p. 47.]

    ‘Nothing’ is one of the poems in this book that benefited by being severely cut late in its career: there was a whole fifth section, now gone, that added nothing important to the difficult and hopeful conclusion of its final version:

    Such is their nakedness.
    You would say: their love
    has come to nothing after all,
    there is no other here, or anywhere —
    nothing to take the strain, nothing
    between each one. Here
    in distance, in exile, above
    all, shall love grow.
    This is its very air.
    For there is nothing here
    there are no names for you to go by now
    there is no prayer,
    only a heart beating, below
    all, and being human
    free to move
    into that nothing which is love.

    [‘Nothing’, p. 61.]